Dimanche 4 octobre 2015, la fête Japonaise de Carouge, avec la participation du Kyudo Kai.
Une démonstration publique de Kyudo dans la salle des fêtes de Carouge, devant plusieurs
centaines de personnes, pour conclure cette grande fête populaire et ensoleillée.
Une démonstration adaptée aux circonstances et à la configuration de la salle.
Nous avons présenté une variation d'un Yawatashi avec tir sur Makiwara.
Ite, Kazutaka Ito (5ème dan) ; Dai Ichi Kaizoe, Charles-Antoine Masset (5ème dan) ;
Dai Ni Kaizoe, Pierre Guillot (4ème dan) et sans oublier Christophe Menu (3ème dan), speaker
qui a présenté la pratique du Kyudo en Europe, en Suisse et dans les clubs Genevois.
Sunday 4th of Octobre, Japan Festival in Carouge, near Geneva, with participation of the Kyudo Kai.
A public demonstration with hundreds of visitors in the demonstration hall, thousands outside, to conclude
this several years known festival of the Japan community of Geneva.
A demonstration tuned for the audience, for the scene, with a variation of a Yawatashi on a Makiwara.
Ite, Kazutaka Ito (5th dan) ; Dai Ichi Kaizoe, Charles-Antoine Masset (5th dan) ;
Dai Ni Kaizoe, Pierre Guillot (4th dan) without forgetting Christophe Menu (3th dan), our speaker,
presenting Kyudo practise in Europe, in Switzerland and teams in Geneva.
La salle des fêtes de Carouge
Canton de Genève, Suisse
Plusieurs centaines de personnes dans la salle, plusieurs milliers dehors,
20 minutes pour présenter le Kyudo
Carouge Festival Hall
City of Carouge near Geneva, Switzerland
Several hundreds of people inside the hall, several thousands outside,
many demonstrations and 20 minutes for us to show the Kyudo.
Variations sur un Yawatashi à la Makiwara
Variation on a Yawatashi on the Makiwara
avec une audience extrêmement attentive pendant toute la démonstration.
20 minutes pour présenter le Kyudo
Silence and concentration during the demonstration,
and a great success. 20 minutes to discover Kyudo.
Et dehors, sur le parvis, de nouveau des explications, démonstrations et essais pour les visiteurs
And outside after, explanations, demonstrations and trials for visitors.